The James Ossuary trial is history, now, and all defendants were exonerated of fraudulent activity in connection with an ossuary bearing the inscription "James, son of Joseph, brother of Jesus." The ossuary, which dates to the First Century, is thought by some to be the bone box which held earthly remains of the James mentioned as Jesus' brother in the Gospels. Of course, the trial did not establish that the ossuary is authentic, it merely established that the defendants did not forge it. As the fictional barrister Horace Rumpole was wont to say, "A criminal trial is a pretty blunt instrument for prising out the truth."
The evidence for the prosecution came from two sources: (1) experts who testified that "brother of Jesus" was added centuries after "James, son of Joseph" was carved on the box, and (2) Joseph Zias, who testified that he saw the box years ago in an antiquities shop, and at that time the box only bore the inscription "James, son of Joseph." Zias did not perform well on the witness stand. Because Israel has an inquisitorial criminal justice system, cross-examination has a different dynamic than in America. Despite this difference, the defense attorney's examination of Zias did a thorough job of demolishing Zias's testimony.
A. I came [to the Old City of Jerusalem in the mid 1990s] …
for something. All of a sudden I saw Mahmud Abu Shukreh. He asked me, “Would
you like a cup of tea?” I said, “Why not?” I entered his shop … and sat down.
We were alone and I went in for a cup of tea—I know it was winter because I
only drink tea during the winter. I sat down in his rather small shop as he
went to make the tea. As I looked around I suddenly saw an ossuary which, in my
opinion, had no value and took up a lot of space. When he came out with the tea
I said to him, “Mahmud, listen, why do you keep this thing around? It has no
monetary value.” He looked at me and said, “This is my pension.” I said to him:
“If someone would offer you $200, take the money and go, because it has no
monetary value.”
Then he went and brought the ossuary from the wall [space].
I was sitting on a small stool, like the ones with a straw seat that you find
in the market. He brought it from the wall. I looked at him and said, “There is
an inscription there.” I am not a graphologist, that is not my field. I am
interested in what is in the boxes, not the ossuaries themselves. I asked what
it was. He told me that it was inscribed Yaakov ben Yosef. As I said, he told
me that it was his pension, this Yaakov ben Yosef. I knew at once what he
meant, for it is one of my areas of interest.
I said to him, “Listen, if it were inscribed Yaakov ben
Yosef brother of Yeshu or anything like it, you would really have something.
But as it is, what you have is of no value.” He did not react. He didn’t say a
thing. He simply put it back. We drank the tea, and that was the end of the
story until 2002.
Q. Did you read the inscription on the ossuary?
A. No, no no. Mahmud read it to me.
Q. You say that he did not read the inscription to you. Is
there anything that you do remember? How do you know that this is the same
ossuary that you are talking about?
A. Because of the context … Without this statement—“This is
my pension”—I wouldn’t have remembered this, because this was just …
Q. But why do you think that this is the ossuary under
discussion and not another one? He (Mahmud) actually told you something
different than what is presently inscribed on this ossuary!
A. First of all, from my look at only a part, badly worn.
The inscription was quite small because there are many ossuaries. I told you, I
have seen so many ossuaries during my life, some with an inscription so large
you can read it from the other side [of the room]. This one had something very,
very small and that is the reason. I looked at it for a few seconds and asked
Mahmud, “What is this,” and he then told me, “This is my pension.” I said, Wow,
now I understand what he meant.
Q. Look here Mr. Zias, when I first asked you to tell us how
you knew it was winter, you said it was because you drank tea.
A. Yes
Q. Then you told us that you actually don’t know if you
drank coffee or tea. For if you drank coffee you say it was summer; if tea, it
was winter. It doesn’t help us at all with this case, indeed it is
inconsequential.
A. All right, as far as I am concerned, you can strike it.
Q. OK
A. Cup of tea, cup of coffee.
Q. Now I want to ask you. Did Abu Shukreh really invite you
to drink and show you the ossuary. Wasn’t he afraid that you were from the
Antiquities Authority?
And he had in his hands an object that in his opinion was
his pension, something very valuable, and he showed it to someone from the
Antiquities Authority and was not afraid?
A. I’ll tell you why. If it were inscribed Yaakov ben Yosef
brother of Yeshu, I would have immediately done two things: I would have gone
to the Antiquities Authority or I would have gone to the Christian community,
where I have many connections because of my research. Since the inscription was
only Yaakov ben Yosef it and had no significance, it was not illegal, not
against the law, insignificant, just an ossuary with two names.
Q. … Did you not say to us here, and also at the police,
that the reason you remember this ossuary is because of the context, because of
the content …
A. Yes.
Q. … of the words. But you when you were recently at the
office of the state’s attorney, you made a correction and told them something
different, you said that you remember the ossuary because of the rosettes.
A. No, no.
Q. You never said anything like that?
A. No, no, no.
Q. So, the interrogator apparently was confused, for that is
what he affirmed to us, that you did say that. And I will tell you when, I will
remind you what is written here in the record: The date was 20 August,
yesterday. He writes that on 19 August you were at the office of the state’s
attorney. Do you remember that you were in Jerusalem?
A. Ah, yes, yes, yes.
Q. Now?
A. Yes, yes, yes, yes.
Q. Right. All sorts of things are written here. “Yesterday
we met with Mr. Zias, etc. and the ossuary itself he remembers because of its
rosettes.
A. Yes, I’ll tell you why, because one sees the rosettes …
Attorney Bahat [for the prosecution] … with difficulty.
Q. If [Abu Shukreh] had an ossuary with an inscription,
inspectors from the Antiquities Authority would have come across it. If it was
in the shop, and not in a cellar or a warehouse or a hiding place, the
inspectors from the I.A.A. who make the rounds of the shops would have seen it
and would not they, not you, have informed the I.A.A.?
A. No, I’ll tell you why. The inscription was turned to the
wall. If the inscription had been turned outward where any and everyone
entering the shop could see it, it would have been obvious. But the side with
the inscription was concealed against the wall to hide it from onlookers.
Q. When he showed it to you, were you not in a position to
read the inscription?
A. No, from the angle where I was sitting it was not
possible. It was about a meter away from me and I was sitting below it. To see
the inscription it would have been necessary to move it to a table where one
could look at it. I had come to drink a cup of coffee, or tea with this
gentleman, no more.
Q, Either coffee or tea—we cannot be sure.
A. Yes, yes.
Q. Based on what you said to the police, you said that “he
then turned the ossuary
around and I saw an inscription on the back side.”
A. Yes.
Q. [And you said] I cannot read Aramaic.
A. Yes.
Q. And you asked that he read the inscription to you.
A. Yes, yes.
Q. So it is not because you were a meter away, not a matter
of distance—you were could have stood up and had a look.
A. No.
Q. Is the word Yosef an Aramaic name? [Zias’s personal name
is Yosef (Joseph)]
A. I have no idea. That is not my area of expertise. I am
not an epigrapher.
Q. I ask you again: You said to the police—perhaps
incorrectly, perhaps erroneously, perhaps you may wish to correct your
testimony – that you did not read [the inscription] because it was written in
Aramaic and you do not understand Aramaic.
A. I did not read it, he read it to me. He told me what was
inscribed.
Q. You said that because it was Aramaic, which you don’t
understand—these are your words—“I do not read Aramaic”—you asked him.
A Yes!
Q. You asked him to read the inscription to you because you
do not read Aramaic. That is what you said.
A. Look, you know that most of the inscriptions are in
Aramaic or Hebrew, and that’s it.
Q. The word “Yosef”—is that an Aramaic name?
A. I have no idea, no idea, for that is not my field—I am
not an epigrapher.
Shop
Joe Zias originally claimed to have seen the James Ossuary
without the words “brother of Jesus: in the Jerusalem shop of antiquities
dealer Mahmoud Abushakra. This photo, taken by Ludwig Kempe, shows Abushakra
standing in the doorway while Joe Zias (left) and Hans Kempe (right) look on.
Abushakra, a reputable dealer, denied ever having in his shop the ossuary Zias
described.
Q. I am saying to you, sir, that, field or no field, anyone
here at this moment in this chamber knows how to read this, and I say to you
that anyone you stop on the street would look and know how to read these words.
They all can read the word “Yosef” [Joseph] or the word “Yaakov” [Jacob] or the
word “bar [son of, as in bar mitzvah].
A. You know that up to now I have not seen the ossuary
except in pictures.
Q. Seen? You said in my presence that you saw it.
A. Ah, yes.
Q. At Abu Shukreh’s.
A. No, no, my intent is that after the whole story came out
I saw it only in pictures.
Q. You took part in conferences on this subject, you wrote
articles [on the internet] on the subject but you never actually saw it!
A. What article did I write about this?
Q. Do you want me to show you?
A. Oh, something on the internet? Yes, I did write on the
internet. Yes, but.
Q. You wrote articles, you expressed yourself, you were
present, you attended conferences that dealt with this ossuary?
A. Yes, yes.
Q. But you never took the trouble to look at it not even in
a photo?
A. No, I did see the photographs.
Q. You saw the photograph.
A. Certainly I saw the photographs.
Q. Then you did not see the inscription in the photographs?
You only looked at the rosettes when you saw the photos?
A. No, no, no, not so.
Q. So you are saying to us—again I want to understand—Is
what you said to the police correct or incorrect? You stated there that you
could not read [the inscription] because it was in Aramaic and you asked Abu
Shukreh to read it to you.
A. Yes, yes.
Q And this statement is correct?
A. Yes, yes, he read it to me, yes, yes.
Q. Right. And you stand by your position even now that it
was impossible for you to read it because only someone who knows Aramaic could
do so?
A. Yes.
Q. And that you cannot identify there the words “Yaakov,”
“Yosef,” and “bar.”
A. Yes.
Q. Cannot identify these three words? Very well.
A. You know that up to now I have not seen the ossuary, I
told you I only saw it in . . .Till now I have not see it in person.
Q. Mr. Zias, I return to your statement to the police:
“Yaakov and Yeshu occur in abundance [on ossuaries].]
A. Yes, yes.
[Attorney Bahat: No, read it to the end.]
Q. [Attorney Bringer reads from Zias’s statement to the
police:]
“I knew at once what I, what he, intended and I told him to
be cautious, for Sukenik discovered something similar in the 1920s that had no
significance because those names were very common. Yaakov and Yeshu occur in
abundance.”
Now where on this ossuary did the name “Yeshu” appear? [By
your testimony] It did not appear, according to what you said.
A. No.
Q. It did not appear. It was only Yaakov bar Yosef.
A. That’s what I told you.
Q. This “Yeshu” was Abu Shukreh”s interpretation? –that this
was his brother?
A. Yes, yes, yes.
Q. So how does this connect with the “abundance of Yeshu?” I
remind you that Prof. Kloner testified here this morning that these [names] are
not abundant, not at all. And I remind you that the word “Yeshu,” as you have
asserted, was not there. So you inserted the word “Yeshu.” Why is this
relevant? Let us assume that there are many “Yeshu”s. What is the relevance?
Yeshu [according to your testimony] was not there, so why does it matter? Why
did you say to Abu Shukreh that Yaakov and Yeshu occur in abundance?
A. No …
Q. Good. Let me ask you, how many ossuaries do you know of
or have heard about or seen in photographs or read about that are inscribed
Yaakov bar Yosef?
A. I don’t know.
Q. I have already told you that Prof. Kloner testified this
morning that he does not know of even one. But perhaps you know of many. So
please explain.
A. No …
Other Ossuary
This ossuary, inscribed “Joseph, son of Judah, son of Hadas”
is likely the ossuary that Zias saw in Mahmoud Abushakra’s shop. Zias, who
cannot read ancient Hebrew or Aramaic, could not have read the inscriptions on
this Joseph Ossuary or the James Ossuary.
Q. [Judge Farkash] The question put to you by Attorney
Bringer is this: At the moment that you said to Abu Shukreh that Prof. Sukenik
had found, had in his hands, an ossuary inscribed Yeshu bar Yosef, and this one
was inscribed Yaakov bar Yosef, and [Sukenik’s] caused quite a stir, it was
understandable why Abu Shukreh thought that his ossuary was also his pension.
A. Right, right, yes, yes.
Q. [Judge Farkash] Right?
A. Yes, yes …
Q. And don’t you understand? You said that it [the ossuary]
was nothing, not important?
Q. [Judge Farkash] So why did you say it was nothing? If the
ossuary inscribed Yeshu bar Yosef caused quite a stir when Prof. Sukenik found
it, Abu Shukreh now tells you that he has an ossuary inscribed Yaakov bar
Yosef, that it too should cause quite a stir. So
it is possible to understand that this one was worth a lot.
Why did you tell him that it was worthless? This is the question.
A. If the ossuary was Yeshu ben Yosef, it would be valuable.
But one should take care.
The point I wanted to make was that because the inscription
was Yaakov ben Yosef, not Yeshu ben Yosef, it was insignificant.
Q. [Judge Farkash] Yes, but you yourself said that Yeshu had
several brothers.
A. Yes, four brothers.
Q. [Judge Farkash] So, what if this [inscription] was one of
his four brothers? I have a news reporter here for all these sessions just for
this.
A. Yes, but without the continuation of the inscription you
don’t know. Even I felt uncomfortable that I possibly put the idea into his
head, but now I am sure that I did not, that he already knew that it was
possible to change [the inscription] and simply raise the price of the ossuary
to the sky.
Q. Good. Now please tell me how many ossuaries do you know
of here in Israel that are inscribed with the name Yeshu? I can help you. There
is the one from Talpiot that Amos Kloner . .
A. Two.
Q. Two.
A. Yes.
Q. So why did you say to Abu Shukreh that “Yaakov” is quite
widespread, quite common? And “Yeshu” is very common? It is not at all common.
There was [the ossuary published by] Sukenik and there was [the one found in]
Talpiot—two with the name Yeshu. I do not say that this [inscription] was
really the brother of Yeshu or that Sukenik’s [inscription] was Yeshu. I do not
understand such matters, I am not a professional [archeologist], but it
certainly arouses one’s curiosity. Rarely does one see an ossuary inscribed
Yehoshua [=Yeshu] ben Yosef, which is quite interesting, quite curious, a fact
that you say all the world is interested in. Who is fact was buried there I do
not know. And the same with Yaakov. If that was Yaakov ben Yosef, you knew that
he [Yeshu] had a brother named Yaakov. This being the case, you immediately
made the tie-in that this [Yaakov] was connected to Yeshu?
A. Yes, yes.
[Judge Farkash] Good.
A. I remember that I saw it, I simply don’t know where,
that’s not how it was. I just said—wait a minute – this was a matter of
process, finally I remembered—wait a minute—I remember the day that I was at
Abu Shukreh, and there was this ossuary, and I didn’t go to the Antiquities
Authority because I was involved in a dispute with them, I won quite a large
judgment and received quite a lot of money. And that is the reason [I didn’t
know] to whom I should turn. To Oded Golan?
Q. Just a moment. You previously said it took time before
you came to the idea, the insight that this was the ossuary.
A. Yes, many years went by.
Q. Many years. Exactly. And then you see, it took time,
when, finally—how does the expression go?—the coin dropped [into the telephone
box]. When exactly did it occur to you that this was [the ossuary] you saw at
Abu Shukreh?
A. After I bought the book by Hershel Shanks.
Q. You bought the book by Hershel Shanks?
A. Why? Because there were pictures in it.
Q. Before than you had never seen the ossuary?
A. I had seen it only in the press—something like that.
Q. And when did that occur?
A. I have no idea, I only know that it was 2003.
Joe Zias
Joe Zias testified in English, but his testimony was
translated into Hebrew for the record. These excerpts were translated from the
Hebrew.
Q. Why did you contend [on the internet and at conferences]
with all sorts of arguments by experts that the ossuary was this or not that,
but you never said “I saw it?” You were engaged with hundreds of publications
but not once did you ever write the simplestthing in the world: I saw the ossuary and “brother of Yeshu”
was not inscribed on it.
A. At the moment the scientific arguments do not interest
me, I am not debating with you.
[Judge Farkash] Why in all your postings on the internet did
you never write that you saw this ossuary around 1992 at Abu Shukreh’s, why did
you never write this?
A. I’ll tell you why. Because I simply didn’t want, I knew,
that after I had spoken with Yosi Pagis [of the police]—Yosi?
[Judge Farkash] Yonatan
A. Oh, Yonatan. So he said, Listen, there is a chance you
will be a witness at this trial. So he simply told me to be careful with what I
say. I didn’t want to give too much information to Oded Golan and his attorney.
That is the reason. Look, I did not want to conduct the trial over the
internet, this is the reason I never mentioned [Abu Shukreh].